Orange Alert

Recent Publications

Bhatia, Tej K. 2018. Hindi-Urdu. The World’s Major Languages(Bernard Comrie, ed), 409-426. London: Routledge. (with Y. Kachru)

Bhatia, Tej K. 2018. Bilingualism and Multilingualism: Conceptual and Methodological Issues and Challenges. Handbook of Applied Linguistics Research Methodology, 681-701. London: Palgrave Macmillan.

Bhatia, Tej K. 2018.South Asian languages in Diaspora. Hock, Hans, Elena Bashir, K.V. Subbarao, eds. The South Asia volume for the new series World of Linguistics, de Gruyter Mouton, Berlin, pp. 676-680

Bhatia, Tej K. 2018. Accent, Intelligibility, mental health and trauma. World Englishes. In press.

Bhatia, Tej K. 2018. Bilingualism and multilingualism.  Oxford Bibliographies Online: Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Editor-in-Chief, Professor Mark Aronoff. http://www.oxfordbibliographies.com/obo/page/linguistics DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0056

Bhatia,  Tej K. 2017.    On the Hunt for the Unabomber. Sloan Science & Film. document icon View Source.

Bhatia, Tej K. 2017. Intergroup Communication: India. Oxford Encyclopedia of Intergroup Communication. Edited by Howard Giles.

DOI: 10.1093/acrefore/9780190228613.013.389

Bhatia, Tej K. 2017. Bilingualism and Multilingualism from a Socio-Psychological Perspective. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. http://linguistics.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore-9780199384655-e-82?rskey=0bZIwc&result=1&print

DOI:10.1093/acrefore/9780199384655.013.82

Bhatia, Tej K. 2017. Predictability of language Death:Structural compatibility and language contact. Language Sciences 62: 52-65.(with Reza Samar)

Bhatia, Tej K. 2017. The future of ‘future’: A Persian perspective on grammaticalization of future marking. Asia-Pacific Language Variation 3:1, (with Reza Samar)

Bhatia, Tej K. 2016. Multilingual Language Mixing and Creativity. Languages, [with Bill Ritchie] Languages 2016, 1(1), 6; doi:10.3390/languages1010006

Bhatia, Tej K. 2017. Pioneering Dutch scholarship on historical Indology and linguistic sciences. [with K. Machida] Histoire Épistémologie Langage38/1 (2016), pp. 39-62. © SHESL/EDP Sciences DOI : 10.1051/hel/2016380103 Edited with Bill Ritchie 

Bhatia, Tej K. 2016. Commissioned Inaugural volume of Major Research Issues in Second Language Acquisition.Michael Long. http://www.brill.com/products/book/major-research-issues-sla.

Bhatia, Tej K. 2016. Commissioned The Languages of Diaspora and Return. Bernard Spolsky. 

Also, see for more details http://linguistlist.org/issues/27/27-3619.html

Bhatia, Tej K. 2016. Co-Edited Inaugural Special Issue, Introducing the Special Issue: Mixed Verbs and Linguistic Creativity in Bi/Multilingual Communities. Languages 1 (1): Geneva: Switzerland.  10.3390/languages1010009

Bhatia, Tej K. 2015. Early Hindi Grammars: Context and Contribution to Language Study. Bulletin d’Études Indiennes, Publié par l’Association Française pour les Études Indiennes 32: 37-46

Bhatia, Tej K. 2015. Bollywood Banter: The melting pot of Bambaiyaa [Mumbai] Hindi. ASIAN Geographic No. 109, Issue 1 (January), Phenomenal! Passport Section, p. 9. Singapore: Asian Geographic Magazines Pvt Ltd.

Bhatia, Tej K. The journey of words (in Hindi) Shbadon kii yaatraa (The Journey of Words). Vishwa Hindi Patrika, Mauritius

Bhatia,Tej K. Hindi-Urdu and Indian English: Intra-national and International Diaspora. Communicating in Asia. Cambridge: Cambridge University Press,155-169. (with Bill Ritchie)

Brown, Amanda & Ruiz, Heather. 2017.  Equity and enrichment in the TESOL practicum. The ELT Journal, 71(3): 284–294.

Brown, Amanda. 2016. Gestures in multi-competence. In V. Cook & L. Wei (eds). Cambridge Handbook of Linguistic Multicompetence, pp. 276-297. Cambridge University Press: Cambridge, UK.

Bulman, Gail. 2017. “Not My Choice: Feeling as a ‘Productive Paradox’ in Lola Arias’s Doble de riesgo.” Latin American Theatre Review. Vol. 51, no. 1, Fall 2017, pp. 13-34.

Bulman, Gail. 2017. “La ansiedad y autoridad de las influencias: Reflexiones sobre el arte de contar en Mario Vargas Llosa y Eduardo Adrianzén.” Puesta en Escena y otros problemas de teatro. ENSAD (Escuela Nacional Superior de Arte Escénico, Lima, Peru, October 2017, pp. 159-74.

Bulman, Gail. 2015. "Personaje y paradoja en el teatro temprano de Luis Rafael Sánchez: Los ángeles se han fatigado y O casi el alma.”  A lomo de tigre: Homenaje a Luis Rafael Sánchez, edited by William Mejías López. Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 2015, pp. 197-216.

Eikel-Pohen, Mona. 2019. Assessing Disability-Inclusive Foreign Language Teaching Methods with Multimodality and Universal Design Principles. Die Unterrichtspraxis/Teaching German. 52.1. 

Eikel-Pohen, Mona, & Gehle, Jochen. 2019. „Morgenland in Amiland” – oder wie Theater mit Deutsch als Fremdsprache global wurde. Zeitschrift für Theaterpädagogik. 74.

Eikel-Pohen, Mona. 2018. Noise hcarK. More Texte in Selbst-Translation. Mehr Texts in Self-Übersetzung. CreateSpace

Eikel-Pohen, Mona, & Gehle, Jochen. 2019. „Morgenland in Amiland” – oder wie Theater mit Deutsch als Fremdsprache global wurde. Zeitschrift für Theaterpädagogik. 74. 

Eikel-Pohen, Mona. 2017. "Presenting as Performance: Painless Practices for Presentation in Foreign Languages." Scenario, vol. 11, no. 1, pp. 17.

Eikel-Pohen, Mona. 2017. „Da könn(t)e man wirklich nichts machen. Über die Verwendung des Konjunktivs in Hannah Arendts Eichmann in Jerusalem“ (1963). ReLü-Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung. 17. 
http://www.relue-online.de/2017/09/da-koennte-man-wirklich-nichts-machen/

Eikel-Pohen, Mona. 2015. German/English Poetry and Short Prose - Deutsche/Englische Poesie und Kurzprosa. Self-published. Printed through CreateSprace. December 2015.

http://www.amazon.com/Its-out-now-Deutsche-Englische-ebook/dp/B019VEYUAQ/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1454248836&sr=8-2&keywords=mona+eikel-pohen

Everly, Kathryn. 2018. “La simbiosis transtextual: la cosmovisión de David Bowie y Dogos de Antonio Portela.” La poesía como documento histórico. Poesía e ideología en la España contemporánea,Renacimiento, 289-307.

Everly, Kathryn. 2018. Transnational Iconography in the Spanish Speaking World. Guest editor and Introduction, special issue of Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, vol. 72, no. 1. 62 pp.

Everly, Kathryn. 2018.  Jules Gibbs, and Teresa Paniagua (eds). Corresponding Voices.  Point of Contact, 75 pp.

Everly, Kathryn. 2017. “Family Documents, Analogy and Reconciliation in the Works of Carme Riera.” Spanish Women Writers and Spain’s Civil War. Ed. Maryellen Bieder and Roberta Johnson. Routledge, 206-20.

Afinoguénova, Eugenia, Samuel Amago and Kathryn Everly (eds). 2016. Vademécum del cine iberoamericana: métodos y teorías. Inaugural issue of a new series Vademécum de HispanófilaHispanófila 177, 339 pp.

Everly, Kathryn. 2016. “Acercamientos feministas al cine español y latinoamericano: la mujer como producto y productora de imágenes.” Vademécum del cine iberoamericana: métodos y teorías. Ed. Eugenia Afinoguénova, Samuel Amago and Kathryn Everly. Vademécum de Hispanófila, 177, 179-193. 

Everly, Kathryn. 2016. "Remembering/Gendering War: Gerda Taro's Spanish Civil War Photographs." (Re)collecting the Past: Historical Memory in Spanish Literature and Culture. ​Ed. Jacky Colllins, Melissa A. Stewart, Maureen Tobin Stanley and Nancy Vosburg. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 148-61. Print.

Everly, Kathryn. 2016. “Después del final: Muerte como catalizador en Cielos de barro”. Laberintos del género: muerte, sacrificio y dolor en la literatura femenina española. Ed. Josefa Álvarez. Sevilla: Renacimiento, 206-26. Print.

Everly, Kathryn. 2015. Mercè Rodoreda. Short Story Criticism. Columbia, SC: Layman Poupard Publishing, 245-321. Print.

Everly, Kathryn. 2016. "Remembering/Gendering War: Gerda Taro's Spanish Civil War Photographs." (Re)collecting the Past: Historical Memory in Spanish Literature and Culture. ​Ed. Jacky Colllins, Melissa A. Stewart, Maureen Tobin Stanley and Nancy Vosburg. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 148-61. Print.

Everly, Kathryn. 2016. “Después del final: Muerte como catalizador en Cielos de barro”. Laberintos del género: muerte, sacrificio y dolor en la literatura femenina española. Ed. Josefa Álvarez. Sevilla: Renacimiento, 206-26. Print.

Frieden, Ken. 2016. Travels in Translation: Sea Tales at the Source of Jewish Fiction (Syracuse: Syracuse UP, Spring 2016).

García-Reidy, Alejandro, “Difusión, presencia pública y fama en la polémica en torno a la oscuridad gongorina,” Boletín Hispánico Helvético, 25 (2015), pp. 167-191.

García-Reidy, Alejandro, El cordobés valeroso, Pedro Carbonero, notes and critical edition by Alejandro García Reidy, in José Enrique López Martínez (coord.), Parte XIV de comedias de Lope de Vega, Madrid, Gredos, 2015.

García-Reidy, Alejandro, “¿Competencia o colaboración? Memoriones, copistas y actores en un manuscrito de El príncipe perfecto (primera parte)”, in Germán Vega García-Luengos, Héctor Urzáiz y Pedro Conde (ed.), El patrimonio del teatro clásico español: actualidad y perspectivas. Homenaje a Francisco Ruiz Ramón, Valladolid, Universidad de Valladolid, 2015, pp. 381-389.

Christopher R. Green & Michelle E. Morrison. 2016. Somali wordhood and its relationship to prosodic structure. Morphology 26(1), 3-32. doi: 10.1007/s11525-015-9268-x.

Christopher R. Green & Jennifer Hill Boutz. 2016. A prosodic perspective on the assignment of tonal melodies to Arabic loanwords in Bambara. Mandenkan 56, 29-76.

Samuel G. Obeng & Christopher R. Green (eds.). 2017. African linguistics in the 21st century: Essays in honor of Paul Newman. Grammatical analyses of African languages, Volume 55. Cologne: Rüdiger Köppe.

Samuel G. Obeng & Christopher R. Green. 2017. Introduction. In Samuel G. Obeng & Christopher R. Green (eds.), African linguistics in the 21st century: Essays in honor of Paul Newman, 9-12. Cologne: Rüdiger Köppe.

Christopher R. Green & Michael C. Dow. 2017. The morphophonology of animate and inanimate

nouns in Najamba (Dogon). In Samuel G. Obeng & Christopher R. Green (eds.), African linguistics in the 21st century: Essays in honor of Paul Newman, 57-69. Cologne: Rüdiger Köppe.

Jonathan C. Anderson, Christopher R. Green & Samuel G. Obeng. 2018. On the expression of diminutivity in Susu. Journal of West African Languages 45(1), 59-77.

Christopher R. Green 2018. A survey of word-level replacive tonal patterns in Western Mande. Mandenkan 59, 67-108.

Christopher R. Green 2018. Moving ahead with replacive tone in Mande: A brief response to Konoshenko. Mandenkan 59, 121-129.

Christopher R. Green & Evan Jones. 2018. Notes on the morphology of Marka (Af-Ashraaf). In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and description in African linguistics: Selected papers from the 47th Annual Conference on African Linguistics, 117-132. Berlin: Language Science Press.

Wendell Kimper, William Bennett, Christopher Green & Kristine Yu. 2018. Acoustic correlates of harmony classes in Somali. In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and description in African linguistics: Selected papers from the 47th Annual Conference on African Linguistics, 195-210. Berlin: Language Science Press.

Christopher R. Green & Michelle E. Morrison. to appear. On the morphophonology of do-mains in Somali verbs and nouns. Brill's Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics 10(2). DOI:10.1163/18776930-01002002.

Christopher R. Green & Abbie E. Hantgan-Sonko. to appear. A feature geometric approach to Bondu-so vowel harmony. Glossa.

Habib, Rania. 2018. Standard Arabic [q]-Lexical-Borrowings in the Speech of Syrian Rural Migrants. Proceedings of the Linguistics Society of America 3. 51:1-12. https://doi.org/10.3765/plsa.v3i1.4348

Habib, Rania. 2018. Use of Standard Arabic [q]-Lexical-Borrowings in Syrian Rural Migrant Speech. Submitted as an invited book chapter co-edited by Elizabeth Seale and Christine Mallinson. The co-edited proposed volume is entitled Rural Voices: Language, Identity, and Social Change across Place as Part of the STUDIES IN URBAN–RURAL DYNAMICS Series (published by Rowman & Littlefield).  

Habib, Rania. 2017/2018. How to uncover social variables. In Christine Mallinson, Becky Childs, and Gerard Van Herk (Eds.), Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications (Second Edition), 30-32. London/New York: Routledge-Taylor & Francis Groups. 

Habib, Rania. 2017/2018. Influence of TV and internal and external contact on variation in rural child language. In Reem Bassiouney (Ed.), Identity and Dialect Performance: A Study of Communities and Dialects [ROUTLEDGE STUDIES IN LANGUAGE AND IDENTITY SERIES], 340-355. New York: Routledge. 

Habib, Rania. 2017. Children's deviation in the acquisition of variable linguistic gender patterns. Macrolinguistics 5(6), 65-94. doi: 10.26478/ja2017.5.6.4. 

Habib, Rania. 2017. Parents and their children’s variable language: Is it acquisition or more? Journal of Child Language, 44(3), 628-649. (First view/Published online March 11, 2016). doi: 10.1017/S0305000916000155.

Habib, Rania. 2016. Identity, ideology, and attitude in Syrian rural child and adolescent speech. Linguistic Variation 16(1), 34-67.

Habib, Rania. 2016. Bidirectional linguistic change in rural child and adolescent language in Syria. Dialectologia 16, 117-141. Available at: http://www.raco.cat/index.php/Dialectologia/article/view/306619/396614

Habib, Rania. 2016. Parents and their children’s variable language: Is it acquisition or more? Journal of Child Language 43(3), 1-22.

Köylü, Yılmaz & Jaklin Kornfilt (eds.). 2018. Papers in Turkish and Turkic Linguistics. (Proceedings of The Second Workshop on Turkish, Turkic, and the Languages of Turkey: Tu+ 2). Bloomington, Indiana: Indiana University Linguistics Club Working Papers (IULCWP). Volume 18, Nr. 2.

Trips, Carola & Jaklin Kornfilt (eds.). 2017. Further investigations into the nature of phrasal compounding. (Morphological investigations 1.) Berlin: Language Science Press.

Kornfilt, Jaklin. 2018a. Sounds are not equal, but nor is all silence. In H. Bartos, M. den Dikken, Z. Bánréti, T. Váradi (eds.), Boundaries Crossed, at the Interfaces of Morphosyntax, Phonology, Pragmatics and Semantics, 299-317. Dordrecht: Springer. Doi.org/10.1007/978-3-319-90710-9_19.

Kornfilt, Jaklin. 2018b. Turkish Complex Nominal Phrase Constructions. In C. Guillemot, T. Yoshida, S. J. Lee (eds.), Proceedings of the 13th Workshop on Altaic Formal Linguistics (WAFL 13). MIT Working Papers in Linguistics 88, 17-33. Cambridge, MA: Department of Linguistics and Philosophy, MIT.

Kornfilt, Jaklin. 2018c. Turkish and the Turkic Languages. In B. Comrie (ed.), The World’s Major Languages (3rd edition), 536-561. London and New York: Routledge. (Substantive update from the contribution to the 2nd edition of this volume, published in 2009.)

Kornfilt, Jaklin. 2018d. Turkish comitatives: The genuine and the apparent. In F. Akkuş, İ. K. Bayırlı, D. Özyıldız (eds.), Tu+ 1: Proceedings of the first workshop on Turkish, Turkic, and the languages of Turkey, 99-125. Amherst, MA: GLSA (Graduate Students Linguistic Association). ISBN-13: 978-1983844027; ISBN-10: 1983844020. glsa.hypermart.net.

Kornfilt, Jaklin. 2018e. NP versus DP: Which one fits Turkish nominal phrases better? Turkic Languages 22, 155-166

Kornfilt, Jaklin. 2018 f. Adjacency and (apparent) lack thereof in Turkish DOM. In Laura Kalin, Ileana Paul and Jozina Vander Klok (guest editors), Francesco Gentile and Jeffrey Lamontagne (editors), Heading in the right direction: Linguistic treats for Lisa Travis. McGill Working Papers in Linguistics 25:232-238.

Tat, Deniz and Jaklin Kornfilt. 2018. Haplology within M-Words and P-Words: Revisiting the Stuttering Prohibition in Turkish. In Y. Köylü and J. Kornfilt (eds.), Papers in Turkish and Turkic Linguistics. Bloomington, Indiana: Indiana University Linguistics Club Working Papers (IULCWP). Volume 18, Nr. 2; 1-28.

Köylü, Yılmaz and Jaklin Kornfilt. 2018. Preface. In Y. Köylü and J. Kornfilt (eds.), Papers in Turkish and Turkic Linguistics. Bloomington, Indiana: Indiana University Linguistics Club Working Papers (IULCWP). Volume 18, Nr. 2; 1-7.

Kornfilt, Jaklin. 2017a. DP versus NP: A cross-linguistic typology?  In A. Vovin & W. McClure (eds.), Studies in Historical and Synchronic Altaic, 138-158. Leiden: Brill.

Kornfilt, Jaklin. 2017b. Kemal Tahir and two markers of progressive aspect in Turkish. In N. Büyükkantarcıoğlu, İ. Özyıldırım, E. Yarar (eds.), 45 Yıl Yazıları (=Articles for the 45th Anniversary), 237-244. Ankara: Hacettepe University Publications.

von Heusinger, Klaus & Jaklin Kornfilt. 2017. Partitivity and case marking in Turkish and related languages. Glossa: A journal of general linguistics, 2(1):20, 1-40. M. Falco & R. Zamparelli (eds.); DOI: https: //doi.org/10.5334/gjgl.112.

Kornfilt, Jaklin & Nadezhda Vinokurova. 2017. Turkish and Turkic complex noun phrase constructions. In B. Comrie, Y. Matsumoto & P. Sells (eds.), Noun Modifying Clause Constructions in Languages of Eurasia: Reshaping Theoretical and Geographical Boundaries, 251-292. Amsterdam: John Benjamins.

Özge, Duygu, Kornfilt, Jaklin, Münster, Katja, Knoeferle, Pia, Küntay, Aylin, Snedeker, Jessie. 2016. Predictive Use of Case Markers in German Children. In J. Scott & Deb Saughtal (eds.), Proceedings of the 40th annual Boston University Conference on Language Development, Somerville, MA: Cascadilla Press, 291-303.

Kornfilt, Jaklin. 2015 (a) “NEED-ing HAVE for HAVE-ing NEED, but BE-ing (almost) NEED-less”, in Eine hundertblaettrige Tulpe — Bir şadbarg lala (= A Tulip with a hundred leaves): Festschrift in Honor of Claus Schönig; I. Hauenschild, M. Kappler & B. Kellner-Heinkele (eds.): Wiesbaden: Harrassowitz Verlag; 269-282.

Kornfilt, Jaklin. 2015 (b) “Happy Birthday, dear Josef! (Locality violations in Turkish and German syntax)”, in Charting the Landscape of Linguistics: Webschrift for Josef Bayer; E. Brandner, A. Czypionka, C. Freitag & A. Trotzke (eds.); http://ling-uni-konstanz.de/pages/WebschriftBayer/2015/title.html; pp. 104-106.

Kornfilt, Jaklin. 2015 (c) “Two types of Free Relatives in disguise: One is headed, the other a correlative”; in Ankara Papers in Turkish and Turkic Linguistics; D. Zeyrek, Ç. Sağın Şimşek, U. Ataş, J. Rehbein (eds.); Wiesbaden: Harrassowitz; 132-150.

Alicia Ríos. 2016. “El Gran Dispensador by Manuel Trujillo: The Weaknesses of the National Hero.” Simón Bolívar: Travels & Transformations of a Cultural Icon. Maureen G. Shanahan and Ana María Reyes, eds. Gainesville: University Press of Florida, 169-182.

Rios, Alicia. 2016. “Lectores y lecturas del siglo XIX latinoamericano.” Cuadernos de Literatura [Bogotá] 20.39: 54-228.

Van der Meer, Matthieu and Albrecht Diem, 2016. eds. Columbanische Klosterregeln: Regula cuiusdam patris, Regula cuiusdam ad virgines, Regelfragment De accedendo. Germany: ERSCHEINUNGSJAHR, 2016. ISBN: 9783830677598, 260 pages.

Von Tippelskirch, Karina. 2018. Dorothy Thompson and German Writers in Defense of Democracy. Berlin: Peter Lang, (Transcultural and Gender Studies, Vol. 10.) 299 pp.

Von Tippelskirch, Karina. “Central Europe in Vermont: German Exile Writers and the American Journalist Dorothy Thompson.” Ed. Helga Schreckenberger. Networks of Refugees from Nazi-Germany: Continuities, Reorientations, and Collaborations in Exile. Leiden, NL: Brill, 2016. 142–160.

Von Tippelskirch, Karina. “Rajzel Zychlinsky: Writing in her Mother’s Tongue.” Prism. An Interdisciplinary Journal for Holocaust Educators. Vol. 8. 2016. 58-62.​

https://www.yu.edu/sites/default/files/legacy//uploadedFiles/Academics/Graduate/Azrieli_Graduate_School_New/About/Prism_Journal/PRISM%20spring%202016.pdf

Wyngaard, Amy.  “Rewriting the ‘Whore’s Story’ in Rétif’s Palais-royal.”  French Forum 41 (Winter 2016):  163-76.

Wyngaard, Amy.  “Sade, Réage, and Transcending the Obscene.”  The Cambridge Companion to Erotic Literature, ed. Bradford Mudge.  Cambridge: Cambridge UP, 2017.  210-23.

Wyngaard, Amy.  “Le Danger des liaisons: Censoring Laclos’s Liaisons dangereuses.”  Romance Quarterly 65.2 (2018):  87-102. 

Wyngaard, Amy. "The End of Pornography: The Story of Story of O." MLN 130 (2015): 980-97.

Wyngaard, Amy. "The Austryn Wainhouse Papers." Translation Review 92, no. 1 (2015): 99-106.

Zhou, Lanjing. 2017. Selected Masterpieces by Du Fu, Seven Tang poems with English Translation, Ming Lei Press. https://www.amazon.com/gp/product/198161771X/

Zhou, Lanjing. 2017.Three Masterpieces of Samuel Taylor Coleridge: A new contemporary translation (in English and Chinese), Ming Lei Press.

http://www.amazon.com/gp/product/1542380642

Zhou, Lanjing. 2016. Selected Masterpieces by Bai Juyi, Tang poems with English Translation, Ming Lei Press. http://www.amazon.com/gp/product/153939560X

Zhou, Lanjing. 2016. The Teacher: Contemporary Chinese Poems with English Translation, Ming Lei Press. http://www.amazon.com/gp/product/1537611429

Zhou, Lanjing, My Homeless Generations: The True Story of a Young Lady Coming of Age During the Cultural Revolution, Ming Lei Press (2015).
http://www.amazon.com/dp/1512039489

Zhou, Lanjing, Neighbors: Contemporary Chinese Poems (Chinese Edition), Ming Lei Press (2015).
http://www.amazon.com/dp/1519487932

Zhou, Lanjing. 2016. "The Pine Tree" (a poem in Chinese with English translation), in MUSA Vol. 1, p. 47, published by La Casita Cultural Center at Syracuse University, NY, Spring 2016